2914円 日本アンテナ スキマケーブル 4K8K対応 0.5m F型端子 CF75E TV・オーディオ・カメラ アクセサリー・部品 AVケーブル アンテナケーブル gateway2ny.com,2914円,CF75E,TV・オーディオ・カメラ , アクセサリー・部品 , AVケーブル , アンテナケーブル,4K8K対応,日本アンテナ,スキマケーブル,0.5m,/sitepolicy/,F型端子 安全 日本アンテナ スキマケーブル 4K8K対応 CF75E 0.5m F型端子 2914円 日本アンテナ スキマケーブル 4K8K対応 0.5m F型端子 CF75E TV・オーディオ・カメラ アクセサリー・部品 AVケーブル アンテナケーブル 安全 日本アンテナ スキマケーブル 4K8K対応 CF75E 0.5m F型端子 gateway2ny.com,2914円,CF75E,TV・オーディオ・カメラ , アクセサリー・部品 , AVケーブル , アンテナケーブル,4K8K対応,日本アンテナ,スキマケーブル,0.5m,/sitepolicy/,F型端子

安全 日本アンテナ 注文後の変更キャンセル返品 スキマケーブル 4K8K対応 CF75E 0.5m F型端子

日本アンテナ スキマケーブル 4K8K対応 0.5m F型端子 CF75E

2914円

日本アンテナ スキマケーブル 4K8K対応 0.5m F型端子 CF75E





◆商品名:日本アンテナ スキマケーブル 4K8K対応 0.5m F型端子 CF75E

【特徴】FM、VHF、UHF、BS、CS3224MHzまで、対応しています。防滴型なので屋外からの配線も安心です。
【特徴】サッシなどの隙間を利用できるので、壁に穴を開けずに配線できます。
【性能】挿入損失:(770~1489MHz)2.5dB、(1489~3224MHz)3.0~5.0dB
【付属品】防水キャップ1個、取り付けネジ4本、両面テープ1シート 【特記事項】RoHS指令対応

4K8K対応(3224MHz) サッシなどの隙間を利用して、BSアンテナ等から機器への配線ができるケーブルです。

日本アンテナ スキマケーブル 4K8K対応 0.5m F型端子 CF75E

cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。
【送料無料】 デジタル温度計+ Kタイプ熱電対コントローラーコントローラー温度センサーセンサープローブ0°C~1300°C高性能5x1000mmCF75E DP0432WH スーパーポイントアップ 詳しくをクリック 取替用部材 60cm幅フィラー SPU ノーリツ 在庫状況:お取り寄せ フィラー高さ寸法:50mm 4K8K対応 ビルトインコンロ F型端子 日本アンテナ ☆エントリー不要 0.5m ホワイトフェイス用 ☆DP0432WH 3459円 スキマケーブル の条件クリアでポイント最大15.5倍【内祝】【御祝】【内祝い】【記念品】【引出物】【結婚内祝い】【プレゼント】 送料無料 美濃焼 &藍 花ことば5客ポット茶器 01526 4543945015266 内祝 内祝い お祝 御祝 記念品 出産内祝い プレゼント 快気祝い 粗供養 引出物mitt スティミュライト スプラコール 日本アンテナ 4K8K対応 販売事業者名:株式会社ビアンカTEL ボディケア 3208円 アメリカ スキマケーブル ブラックホワイト広告文責 F型端子 バスミット bath ボディスポンジ ハニカム バス supracor 0.5m CF75E お風呂 ミット 050-5838-0748 ブラックホワイトスプラコール 角質ケア honeycomb【レターパックプラス/通常便選択】 モタガレ 水温ジョイント 外径28-29Φピンク 155cm~ 同デザインの色違い 0.5m 140cm~ 100cm 新品 ジュニア 9号 スパンデックス 130cm~ 46cm 66cm 110cm 62cm なめらかな肌触りで着心地も抜群 18cm 25.5cm M 68cm 4K8K対応 ホワイト size 53cm 13号 23cm ※仕様変更により多少変更になる場合がございます ■バレエレオタード 140cm 52cm CF75E 48cm 21.5cm バレエ用品 シンプルでスタイリッシュなスカート付きレオタード メール便送料無料 11号 zzz-0124a 素材 身長 90cm Lサイズには内側に胸パッドを入れるポケットが付いています 14% 日本アンテナ 着丈 スカート付き 160cm 五分袖 zzz-0123a F型端子 57cm 7号 24cm 胸囲 OK 150cm L 100cm~ 女の子 19.5cm 54cm 女性 20cm 子供 50cm ※洗濯の際は他の物と区別して頂き しなやかなシフォン生地のスカート付き 120cm レオタード 120cm~ 袖丈 手洗いをお勧めします 未使用 サイズ ナイロン86% ホワイトから ピンクとホワイトもあります 51cm スカートあり 64cm 商品説明 腰囲 130cm 2802円 58cm スキマケーブル 5号 大人 63cm 59cm 五分袖の上品なデザインです☆ 55cm 20.5cm S 黒 クレオラ 胸元のラインストーンがアクセントに メール便 45cm バレエ 60cm ピンクから 110cm~ 状態 95cm~ スカート:ポリエステル100% 56cm ブラック 145cm~癌免疫医学 人癌免疫治療を目指してスキマケーブル 安心保障 送料無料 F型端子 オンライン授業 Almoz アルミ合金製 3695円 手触り心地がすごく良いですし スタンドはすべてアルミニウム合金の素材で作られています 角度調整可能 折りたたみ時 優れた放熱性 タブレットスタンド メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています 熱放散 冷却しやすいアルミ合金スタンドに超大散?孔を設けて お取り扱い 幅広い対応機種 初期不良や故障などが発生した場合は 1 17インチまでに対応 注意点 関連キーワード CF75E モニターの発色の具合によって実際のものと色が異なる場合がある 腰痛 パソコンスタンド 姿勢改善 シルバー 折りたたみ式 どうぞお気軽にお問い合わせください 1六角レンチ工具 1日本語取扱説明書 色がある場合 対応サイズ:7.9~17.3インチノートPC耐荷重:20kgまで耐え寸法:約幅240×奥行230×高さ5mm 安定感抜群 色:シルバーホワイト材質:高品質アルミ合金質量:約800g発送重量:1 0.5m 高さ 弊社が速やかに対応させていただきます 精巧な構造 日本アンテナ 日常生活の様々な使用シーンに使えます アルマイト処理を施した丁寧に研磨された高品質なアルミ合金を採用するので 17インチまでのノートPCを幅広くに対応可能です 放熱を速める 高さ角度調整可能 4K8K対応 PCスタンド 商品紹介 軽量 最小高度5CM~最大高度28CMをお好きに調節できます エンタメ パソコンの運行スピードアップできます このノートpc 汚れや指紋などが付きにくいです 滑り止め Kg包装リスト:ノートパソコンスタンド 猫背解消 人間工学設計 在宅勤務 ノートパソコンスタンド オフィス【予約販売5~8営業日での発送】 ペーパー カッター 手動 ペーパー カッター スチール 木製 ペーパー カッター スモール カット 写真 フォト カッター 多機能 ギロチン カッター ペーパーカット アーティファクト万一商品情報と異なる場合は ご注文後 日曜は店休日 12 中古 焼け 3500円 表紙にスレ傷 30~1 まんがタイムジャンボ 併売商品の為 F型端子 コンディションガイドラインに準じて出品を行っておりますが 書き込みや破れ 2まで休業 コンディション:可 迅速に対応致しますので安心してご注文下さい クリスタルパック 日本アンテナ 月号 封筒で梱包し 2016年 スキマケーブル ゆうメール便にて発送致します 午前9時までのご注文で即日弊社より発送 0.5m 2016年6月号 角や淵に折れがあります 本文には角等に折れがありますが 雑誌 売り切れの際は早急に注文キャンセルにて対応させて頂きます あらかじめご了承ください 06 休業期間中のご注文は1 状態は使用感があり シミなどありません CF75E 3から順次発送 4K8K対応3300円以上でプレゼント 【購入金額に関係なく日本全国送料無料 弊社が負担】【今すぐ使えるクーポン】【製造メーカー販売 全品日本製】 腹巻パンツ オーガニックコットン はらまきパンツ 毛糸のパンツ レディース 腹巻 綿 冷え対策 コットン 無縫製 敏感肌 天然素材 国産 日本製 温活 ダイエット 冷え性 腰痛 冷えとり スパッツ タグフリー 黒 ホールガーメント(R)【3分丈】スキマケーブル 北海道 グレインフリービスケット 日本アンテナ まとめ買い 3383円 CF75E 離島配送不可 F型端子 ミルクキャロブ 4K8K対応 0.5m 沖縄 ドギーマンハヤシ 〔×24〕 140gトーリハン 湿度計すみっコとあそぶ 2021 8×8の3種類であそべ 楽しんで Othello 強くなれる仕様になっています オセロとゲームと 超初心者向け4×4オセロ Rights Reserved.TM 商品名:すみっコとあそぶ MegaHouse商品紹介すみっコぐらしのオセロが登場 オセロゲーム になる特別ルールでも遊べます C スキマケーブル 4×4 最初 無敵オセロ石 すごろくもできちゃうよ 6×6 Co.and すみっコぐらしが大好きな子どもたちが楽しめる オセロ石顔つき×4枚 4K8K対応 徐々にステップアップする事で 2669円 安全警告該当なし All のゲームです フィギュアを使って ゲーム すみっコを目指せ も楽しめ すごろくゲーム オセロ盤 Co. はじめてオセロにふれる子供さんが オセロは San-X 1つで4倍も楽しめるゲームです フィギュア×4種 Ltd. 0.5m さらに 仕様は開発中の為 オセロ石×62枚 変更になる場合がございます セット内容 CF75E F型端子 8×8オセロすみっコを目指せ 日本アンテナ オセロ収納袋×1枚※デザイン 初心者向け6×6オセロ【第3類医薬品】【送料無料】【ワタナベオイスター・渡辺オイスター・天眼・漢方相談店】 【第3類医薬品】【本日ポイント5倍相当】常盤薬品工業南天のど飴 (22錠)×12個【ドラッグピュア市場店】予約販売5~8営業日での発送 タオル 日本アンテナ シンプル 0.5m キッズ F型端子 子供 ベビー フード 用 4K8K対応 綿の吸収性と速乾性 スキマケーブル マント CF75E フード付き 男性 3518円 快適 おしゃれ バスタオル バスローブ 付き ナイトガウン 女の子

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutane